Вы на портале

Apologizing in English? No problem!

...It's hard for me to say «I'm sorry!» People do make mistakes – this is an inevitable part of our life. If it is a case, it is an apology that can help you save the day. Be sincere and polite, use our recommendations – and your apology will definitely be accepted with understanding. 

Люди совершают ошибки – это неотъемлемая часть жизни. И в таком случае спасти положение вам помогут слова извинения. Будьте искренни и вежливы, используйте наши советы – и ваши извинения непременно будут приняты с пониманием.

Пархимович Анастасия
Пархимович Анастасия

Консультант Data Privacy Office

5230 Shape 1 copy 6Created with Avocode.

► Formal apology (Формальное принесение извинений)

Если вы извиняетесь за ошибки, допущенные в работе, перед руководителем или клиентом, стоит особенно тщательно подбирать слова.

• I want to apologize / I'd like to apologize – «Я хочу (хотел бы) извиниться». Наиболее простой способ принести извинения. 

С помощью предлога for вы уточняете, за что именно извиняетесь.

Примеры: 
I want to apologize: your book will be delivered only on Friday. 
I'd like to apologize for the inconvenience, you will have your laptop repaired by the end of this week.
I want to apologize for the delay in replying.

• Выражения Please accept my sincere apologies / I hope you can accept my apologies имеют сходный смысл – «Пожалуйста, примите мои искренние извинения».

Примеры:
Please accept my sincere apologies. I have already booked another room for you.
I hope you can accept my apologies. I was late for the meeting, because my child had a toothache.

I owe you an apology – «Я должен перед Вами извиниться».

Примеры:
I owe you an apology, Tom, it was a terrible mistake.
I am afraid I owe you an apology. I should not have said that.

►Informal apology (Извинения в неформальной обстановке)

Если вы извиняетесь в менее официальной обстановке, используйте следующие выражения.

 I am (so, really, genuinely, terribly, extremely) sorry – «Я очень сожалею».

Примеры:
I am so sorry, I have forgotten to bring you the book!
Oh my goodness! I have been late for the meeting. I am genuinely sorry!

• Please forgive me / I hope you can forgive me – «Извините, пожалуйста».

Примеры:
I have bought you the ticket for the wrong date. Please forgive me!
I hope you can forgive me – little Annie has got sick and I have to cancel our dinner.

 My fault / my bad – «Это моя вина».

Примеры:
Oops, I have forgotten to give you her telephone number. My bad.
It's my fault that he hasn't provided you the information.
I had to do a couple of additional tests.

 I shouldn't have... – «Мне не стоило...». После этого выражения следует использовать глагол в форме Past Participle (Participle II).

Примеры:
I shouldn't have put it this way, it was rather rude.
I shouldn't have given him confidential information.
I shouldn't have taken your bag without your permission.

Извиняясь, вы можете сообщить, что именно стало причиной ошибки. В этом случае рекомендуется также уточнить, какие действия вы предприняли или готовы предпринять, чтобы исправить последствия ошибки. 

Watch out! 

• Глагол borrow означает «брать взаймы». Следует отличать его от глагола lend — «давать взаймы». Если же мы говорим о долге, употреблять следует глагол owe – «быть должным».

Примеры:
A.: Elle wanted to borrow some money from the bank. The bank lent her $1000.
B.: Has she returned the money yet?
A.: No, she still owes $1000 to the bank.

Обратите внимание на формы глагола lend: lend – lent – lent.

Sounding natural!
Speak of the devil means the person (or thing) we were just talking about appeared.
Example: Have you heard about Mary? She has… Oh, speak of the devil, here she comes!

5230 Shape 1 copy 6Created with Avocode.