Вы на портале

E-mails in English? No problem!

Nowadays business communication relies heavily on e-mails. During the following several months we will be giving you tips on how to make your e-mails informative, polite and sound «English». And today we are starting with salutations and closings.

В наши дни деловое общение повсеместно опирается на электронную почту (е-мейлы). В течение следующих нескольких месяцев мы будем давать Вам рекомендации, как сделать так, чтобы Ваши сообщения были содержательными, вежливыми и звучали «по-английски». Начнем с приветствий и выражений вежливости в конце сообщения.

Пархимович Анастасия
Пархимович Анастасия

Консультант Data Privacy Office

2917 Shape 1 copy 6Created with Avocode.

► Salutations (Обращения-приветствия)

Обычно обращения в начале письма сопровождаются словом Dear («дорогой»). Это нейтральный вариант, который не предполагает каких-либо близких отношений между отправителем и получателем сообщения — так можно обратиться и к партнеру по бизнесу, и к коллеге. Далее следует собственно обращение.

•   Если Вы не знаете, как зовут адресата обратитесь к нему Dear Sir — если Вы уверены, что пишете мужчине, или Dear Madam — если уверены, что пишете женщине. 

Если Вы не знаете ни имени, ни пола, используйте выражение Dear Sir or Madam (Dear Sir / Madam). Однако помните, что вежливее будет обратиться по имени (иногда имена сотрудников организации указаны на ее сайте).

Пример:
Dear Madam,
I am writing to you with the following enquiry.
Our company…

•   Если Вы знаете, как зовут адресата используйте одну из форм вежливости вместе с фамилией адресата.

Формы вежливости:
Mr — при обращении к мужчине;
Mrs — при обращении к замужней женщине;
Miss — при обращении к незамужней женщине;
Ms — при обращении к женщине, семейного статуса которой Вы не знаете (нейтральная форма обращения).

Примеры:
Dear Miss Jones,
We are pleased
to confirm that…

Dear Mr Henderson,
We would like to ask for a review of…

Кроме форм вежливости могут использоваться титулы и звания, например:
Doctor — доктор (обычно сокращается до Dr.)
Professor — профессор (может сокращаться до Prof., но обычно пишется полностью) и т.д.

Пример:
Dear Professor Riley,
I am delighted to inform you that…

•  Если Вы пишете коллеге или контрагенту, которого хорошо знаете, можете обратиться к нему по имени. 

Пример:
Dear Kimberly,
Thank you for the information on doing business in Germany.
We are looking forward to…

► Complimentary closes (Выражения вежливости в конце письма)

• Если Вы обращались к адресату Dear Sir, Dear Madam или Dear Sir or Madam, закончите письмо фразой Yours faithfully и укажите Ваше имя (инициалы) и фамилию. В остальных случаях используйте фразу Yours sincerely — также с указанием имени (инициалов) и фамилии.

Примеры:
Dear Sir,

Yours faithfully,
Margaret Jones.

Dear Mrs Black,

Yours sincerely,
Virginia Adams.

• Если Вы пишете адресату не в первый раз, вместо выражения Yours sincerely можете использовать также выражения Regards, Kindest regards и Best regards (указаны в порядке повышения уровня вежливости и уважения к адресату).

Пример:
Dear Dr. Clarkson,

Kindest regards,
Monica Brown.

Sounding natural!
To cut to the chase means to talk about or deal with the important parts of a subject and not waste time with things that are not important.
Example: Unfortunately, we do not have much time, so I will cut to the chase and present the results of my research to you.

2917 Shape 1 copy 6Created with Avocode.