Вы на портале

Small talk in English? No problem!

«So, how do you like...» Meeting new people is very exciting, especially after several months of Zoom-ing and Skype-ing. Quarantine will definitely come to its end – and we will return to meetings, conferences, forums looking for new acquaintances and opportunities. How to start a discussion with a person you want to talk to? The answer is simple: small talk!

Знакомиться с новыми людьми очень увлекательно, особенно после нескольких месяцев общения с помощью Zoom и Skype. Карантин когда-то определенно закончится – и мы снова будем посещать семинары, конференции, форумы в поисках новых знакомств и возможностей. 

Как начать разговор с человеком, с которым вам хотелось бы побеседовать? Ответ прост: small talk!

Пархимович Анастасия
Пархимович Анастасия

Консультант Data Privacy Office

12276 Shape 1 copy 6Created with Avocode.

► We begin at the beginning (Начинаем с азов)

Small talk – это непринужденная светская беседа на отвлеченные темы. Она хороша тем, что помогает заговорить с незнакомым или малознакомым человеком и создать непринужденную обстановку в том числе для дальнейшего обсуждения более сложных вопросов. Присоединились к кому-то за столиком? Стоите вместе в очереди за бейджами на конференции? Чувствуете неловкость молчания? Значит, пришло время для small talk.

► All-business (На все случаи жизни)

Вот несколько вариантов начала беседы с интересующим вас собеседником:

•  How did you like the speaker? I am impressed by her/his experience and presentation skills! – «Вам понравился выступающий? Я впечатлен ее/его опытом и навыками вести презентацию!»

•  What do you see as the most exciting thing about this conference agenda? – «Что в программе этой конференции вы находите самым интересным?»

•  Have you been here before? It's my first time here and I am really excited – «Вы бывали здесь раньше? Я тут впервые, и, надо сказать, мне все очень интересно».

•  I see you work at [company name at the badge]. Your company has recently been mentioned in Legal 500. Congratulations! – «Я вижу, вы работаете в [название компании на бейдже]. Вашу компанию недавно упомянули в справочнике Legal 500. Поздравляю!»

•  Would you recommend this [pointing at food or drink]? – «Вы бы посоветовали взять это [указывая на еду или напиток]?» 

• What is your favorite aspect of your job? – «Какой аспект вашей работы нравится вам больше всего?»

• Please, tell me more about the project you wrote about on your Facebook page. – «Пожалуйста, расскажите мне подробнее про тот проект, о котором вы писали на своей странице в Facebook». 

• The weather is superb for playing football. It's my passion, you know. And what is your hobby? – «Отличная погода для футбола. Это моя страсть, знаете ли. А какое у вас хобби?»

•  I have seen your recent post on Instagram. You know, I do agree with you on [topic]...  – «Я читала ваш недавний пост в Instagram. Знаете, я полностью согласна с вами по вопросу [тема]...».

► At the end (Под конец)

Small talk, как это понятно из названия, длится недолго. Как элегантно завершить беседу?

• That has been great! Thank you so much for telling me about [topic]. Do you have a card? / May I have your card? – «Было здорово! Большое спасибо, что рассказали мне о [тема]. У вас есть визитка? / Могу я попросить у вас визитку?»

• The next session starts in a couple of minutes, so I'd better take my seat. It was nice meeting you! – «Следующая сессия начинается через несколько минут, я, пожалуй, займу свое место. Приятно было познакомиться!»

• I see my client over there and I should probably go and say hello. Want to exchange contact info? – «Я вижу там своего клиента и думаю, что стоит подойти и поздороваться. Не хотите ли обменяться контактами?»

• I am going to go and grab some [food, drinks]. Great to meet you! – «Пойду возьму себе что-нибудь [из еды, напитков]. Рад знакомству!»

• I am looking forward to hearing about your progress on [project]. Let's catch up at the next conference! – «Буду с нетерпением ждать новостей о том, как продвигается [проект]. Надо непременно обсудить это на следующей конференции!»

Watch out! 

Необходимо различать выражения not once, которое обозначает «никогда» или «ни разу», и not once or twice – «не единожды», «много раз». Обычно эти выражения стоят в начале предложения и требуют обратного порядка слов (глагол – сказуемое – стоит впереди существительного – подлежащего).

Примеры:

• Not once was he late for classes. – Он ни разу не опоздал на занятия.

• Not once or twice did this book top the bestseller list. – Эта книга входила в список бестселлеров не раз и не два.

Sounding natural!
See eye to eye means to agree.
Example: We don't see eye to eye with my dad on business issues.

12276 Shape 1 copy 6Created with Avocode.